Perestrojka cirkvi je nevyhnutná! Už len na Slovensku sa snáď veriaci a cirkev pridržiavajú tradičných tvrdení o neomylnosti Biblie, stvorení človeka kresťanským bohom a ďalších mýtov, ktoré sú v súčasnosti ďalej neudržateľné.Pred časom Ján P. II. Zasadil úder kreacionistom aj vlastnej cirkvi, hovoriac futbalovým žargónom „strelil gól do vlastnej bránky“, keď musel uznať neodškriepiteľný fakt, že Darwinova evolučná teória nie je len teória ale dokázaná skutočnosť.
Najnovšie prišiel úder prišiel od iného veriaceho človeka, autority ktorá je uznávaná aj v náboženských kruhoch. Profesorka Ellen van Woldeová z Holandska tvrdí, že prvá veta Genesis „na počiatku stvoril Boh nebo a zem“ je zle preložená z hebrejčiny!
Podľa Woldeovej hebrejské sloveso „bara“, ktoré sa používa v prvej vete Genesis, neznamená „vytvoriť“, ale „priestorovo oddeliť“. Prvá veta Genesis by teda mala znieť „na počiatku Boh oddelil nebo od zeme“.
Woldeová je uznávanou znalkyňou Starého zákona a ako veriaca priznáva, že to otriaslo aj ňou samotnou. Hovorca Univerzty v ktorej Woldeová pracuje povedal, že nový preklad je kompletnou rošádou príbehu o stvorení.
Preklad Woldeovej vyvolal už búrlivé reakcie, ale apologéti kresťanstva a Biblie už majú argumenty typu: Tento preklad vôbec nie je dôkazom, že boh neexistuje, aký použil vo svojom článku George Pitcher z Telegraph Media. Možno má pravdu, ale treba priznať, že tento preklad zmenil takzvané Božie slovo na obyčajný mýtus, aký môžeme čítať u starých Grékov alebo Rimanov.
Ako je však známe, ľudia často radšej strkajú hlavu do piesku, než by mali uznať do oči bijúcu pravdu. V náboženskom prostredí je to ešte vypuklejšie a v prípade príchodu Krista na zem by tento určite nebol pred náboženskou hierarchiou schopný obhájiť svoju autenticitu. Napríklad ak by sa pokúsil obhájiť svoje pôvodné učenie, ktoré je údajne opísané v Novom zákone povedzme napríklad v takej ošemetnej veci ako je vzťah cirkvi k majetku. Ale nakoľko sú to všetko mýty, nič podobné reálne nehrozí.





